Keine exakte Übersetzung gefunden für شريط الحماية
Medizin
Recht
Literatur
Wirtschaft
Militär
Übersetzen Französisch Arabisch شريط الحماية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
faveur (n.) , Medحِمَايَة طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
maintenance (n.) , Medحِمَايَة طبmehr ...
-
tutelle (n.) , Medحِمَايَة طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
حماية طبmehr ...
-
protectionniste (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
défense (n.) , {Recht}حِمَايَة النَّفْس {قانون}mehr ...
-
حماية حقوق طبmehr ...
-
égide (n.) , {lit.}تَحْتَ حِمَايَةِ كَذَا {أدب}mehr ...
-
antiprotectionniste (adj.) , {Wirt}مُضَادّ لِلْحِمَايَة التُّجَارِيَّة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
garnison (n.) , {mil.}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
lanière (n.) , {instruments et machines}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Les moustiquaires traitées durables peuvent être utilisées sans être remplacées pendant près de trois ans et fournir ainsi une protection continue.والناموسيات المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات يمكن استخدامها بدون استبدال لفترة تقدر بثلاث سنوات، وذلك شريطة الحماية المستمرة.
-
Aux termes de la Déclaration, les États adopteraient des textes de loi destinés à interdire le clonage reproductif tout en permettant le développement du clonage thérapeutique dans un cadre juridique adapté, à condition que la vie humaine et la dignité humaine soient protégées.إذ يتعين على الدول بموجب الإعلان، اعتماد قوانين مناسبة تحظر الاستنساخ من أجل التكاثر بينما تبيح تطوير الاستنساخ العلاجي داخل إطار قانوني ملائم، شريطة حماية الحياة والكرامة البشرية.
-
En attendant leur adoption, quels autres mécanismes existent-ils pour faire rapport et enquêter sur les affaires de violence conjugale et de violence sexuelle, pour garantir la protection des victimes et pour condamner les auteurs de ces violences ?وسألت لماذا لم يتم بعد تقديمهما إلى البرلمان؟ ورهنا باعتمادهما، ما هي الآليات الأخرى القائمة للإبلاغ عن حالات العنف العائلي والعنف الجنسي والتحقيق فيها، شريطة حماية الضحايا وإدانة مرتكبيها؟